Photoshop taalkeuze bij installatie
Een van de belangrijkste vragen
bij het aanschaffen en installeren van Photoshop is de taal waarin je het wilt gebruiken. Hoewel het grotendeels bepaald wordt door eigen voorkeur kun je bij de keuze rekening houden met het volgende.
Photoshop leer je vooral door veel zelf praktisch bezig te zijn en goed te kijken naar anderen. Wanneer je ergens niet uitkomt is er altijd wel informatie op het internet te vinden. Bijna alle informatie is geschreven in het Engels, en zelfs in de meeste Nederlandse uitleg wordt gewerkt met Engelstalige installaties. Dat komt door het internationale en grensoverschrijdende karakter van de ontwerpcommunity.
Wil je bovendien later verder studeren of werken in een vakgebied waar je Photoshop zal gaan gebruiken dan zal je de Engelse termen moeten beheersen. Wanneer je bijvoorbeeld gewend bent om in het menu de optie “Voorwaardelijke moduswijziging” te gebruiken, dan zal de Engelse term “Picture package” je niet veel zeggen.
Samenvattend: ook al is dit een Nederlands geschreven weblog, toch zal ik het je aanraden de taal op Engels in te stellen. Heb je wel de Nederlandse versie en kan je de Engelse term niet vertalen, kijk dan even in dit vertaal overzicht van Photoshop Tutorials.
De auteur: Emiel Kwakkel
Emiel Kwakkel is afgestudeerd op het gebied van communicatie en digitale vormgeving en als web designer werkzaam bij een fitness franchise organisatie. Ben je geïnteresseerd in web design en user interface design / testing volg dan naast deze blog ook zijn Twitter. Bekijk alle berichten van Emiel Kwakkel →
Geef een reactie